1.Имя:
Orochimaru
3.Характер:
Злой, жестокий...
4.Биография:
Орочимару -манипулятор без каких либо угрызений совести, с объективом остаться последним живым существом в мире, достигнув бессмертия и постижения всех существующих техник.
Оротимаму ещё и искусный психолог, он с лёгкостью убеждает людей помочь ему, заполняя бессмыслие их жизней лояльностью по отношению к себе. Обычно Орочимару относится к своим подчинённым как к пешкам, заботясь только об их возможностях ради своих интересов.
Техники:
`g (яп. тсу реи ши но дзюцу) - "прозрачный дух"
g (яп. хен ка) - "изменения облика"
`g (яп. сокубаку ши но дзюцу) - "собирать\связывать"
~ (яп. моку ё шун шин) - "принятие облика листа дерева"
(яп. нин по джа) - "змеиный закон шиноби" (прим. (яп. нин по) здесь и далее - "искусство ниндзя")
(яп. нин по ей бун шин) - "теневое клонирование шиноби"
(яп. нин по нан кен кай зо) - "постепенное изменение формы"
D (яп. нин по фу ши тен сей) - "живой двигающийся мертвец"
g (яп. нин по шо ша ган ши но дзюцу) - "стирание копии лица"
A[g (яп. нин по ши бо ё ран но дзюцу) - "дать мёртвому жизнь на время"
g (яп. нин по тен чи джу ин но дзюцу) - "проклятая печать неба и земли"
j (яп. нин по сен эй джа раку) - "тысяча цепляющихся змей-теней"
p (яп. нин по со для шо сатсу) - "пара взаимно убивающих змей"
(яп. нин по сен ей джа шу) - "ныряющий за рукой силуэт змеи"
(яп. нин по сен эй та джа жу) - "много ныряющих за рукой силуэтов змей"
L. (яп. фу тон дай тотсу ха) - "уклоняющийся ветер - большой ломающий удар" (прм. (яп. фу тон) сдесь и далее - "уклоняющийся ветер")
L.Lm (яп. фу тон фу джин ретсу ха) - "ветер пыли,яростная волна"
. (яп. до джин до тай шин) - "земля,меняющая тело"
(яп. до джин до фун шин) - "земля,меняющая\делящая тело"
(яп. гай до ши ин) - "печать иной дороги"
g. (яп. фу ин дзюцу го ко фу ин) - "умение пяти печатей"
g.x (яп. фу ин дзюцу вай до фу мецу) - "земная печать гибели"
`g.xD (яп. цу рей ши дзюцу ва до тен сей) - "проходящий дух - движение жизни"
`g. (яп. цу рей ши дзюцу жда) - "проходящий дух - змея"
`g._T (яп. цу рей ши дзюцу ра сей мон) - "проходящий дух - ворота жизни"
`g._T (яп. цу рей ши дзюцу сан джу ра сей мон) - "проходящий дух - трое ворот жизни"
:S (яп. бу ки: куса наги ши кен ку ши тай то) - "кусанаги - меч пустоты,огромная катана"
B:[ (яп. сай кё тен чи джу ин кей тай хаку рин дай джа) - "сильнейшее проклятие наба и земли - форма огромной белой змеи"
5.Пробный пост (минимум 3 строки):
Орыч шел по коридору.
Чтото скушно...
Он вышел с пещеры.
Отлично ты здесь!
6.Связи с нами (агент)-vardandilanian@mail.ru
2.Внешность (можно картинкой):